VĂN KIỆN QUỐC HỘI TOÀN TẬP TẬP I 1945 - 1960

 

THƯ CỦA TRƯỞNG BAN THƯỜNG TRỰC QUỐC HỘI VIỆT NAM NGÀY 21-11-1959

GỬI UỶ VIÊN TRƯỞNG BAN THƯỜNG NHIỆM HỘI NGHỊ NHÂN DÂN TỐI CAO

NƯỚC CỘNG HOÀ DÂN CHỦ NHÂN DÂN TRIỀU TIÊN

 

Kính gửi :      Đồng chí Thôi Dũng Kiện,

Uỷ viên Trưởng Ban Thường nhiệm

Hội nghị nhân dân tối cao

nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên

 

Thưa đồng chí Uỷ viên trưởng kính mến,

Ban Thường trực Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đã nhận được bức thư của Hội nghị nhân dân tối cao nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên trong dịp khóa họp lần thứ 6 vừa rồi gửi Quốc hội các nước trên thế giới.

Chúng tôi nhận thấy bức thư này đề ra một vấn đề rất là quan trọng và cấp thiết. Nêu lên một lần nữa lập trường chính nghĩa của nhân dân Triều Tiên đối với công cuộc đấu tranh thống nhất đất nước, Hội nghị nhân dân tối cao nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên đã tỏ sự quan tâm của mình đối với vận mạng của dân tộc Triều Tiên. Là những đại biểu của nhân dân nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, một nước mà hoàn cảnh bị chia cắt giả tạo rất giống nhau với hoàn cảnh của nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên, chúng tôi thông cảm sâu sắc với ý nguyện thống nhất nước nhà đã được nêu một cách thống thiết trong bức thư của Hội nghị nhân dân tối cao nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên.

Ban Thường trực Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa hoàn toàn đồng tình với những điểm chính đã nêu trong bức thư của Hội nghị nhân dân tối cao nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên gửi Quốc hội các nước.

Chúng tôi đồng ý với các đồng chí là dân tộc Triều Tiên từ ngàn xưa vốn là một dân tộc thống nhất. Việc bị chia cắt một cách giả tạo thành hai miền Nam - Bắc đã và đương đem lại nhiều đau khổ cho nhân dân cả hai miền, nhất là nhân dân miền Nam. Tình trạng này chừng nào chưa được giải quyết hợp lý thì chừng ấy còn là một mối đe dọa nghiêm trọng cho nền hòa bình châu Á và thế giới và còn là một lò lửa gây ra chiến tranh.

Chúng tôi cũng vui mừng nhận thấy rằng nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên đã thu được nhiều thắng lợi về các mặt, trong sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội cũng như trong công cuộc đấu tranh để thực hiện hòa bình thống nhất đất nước. Việc kiến thiết kinh tế và phát triển văn hóa ở đất nước các đồng chí đang trên đà tiến lên và có một triển vọng rất lớn.

Chúng tôi lại vô cùng căm phẫn khi thấy rằng ở miền Nam Triều Tiên bọn bù nhìn Lý Thừa Vãn và đế quốc Mỹ đang có những hành động đầy tội ác cùng một kiểu với những hành động và âm mưu đen tối của Mỹ – Diệm ở miền Nam nước chúng tôi. Chúng tôi kiên quyết lên án bè lũ đế quốc Mỹ – Ngô Đình Diệm – Lý Thừa Vãn hàng ngày đương gây nên bao tội ác ở miền Nam Việt Nam và miền Nam Triều Tiên.

Chúng tôi nhận thấy từ trước tới nay, Quốc hội, Chính phủ và nhân dân Triều Tiên đã nhiều lần đưa ra những phương án đúng đắn và hợp lý nhằm hòa bình thống nhất nước Triều Tiên, nhưng đế quốc Mỹ và chính quyền Lý Thừa Vãn không mảy may đếm xỉa đến nguyện vọng dân tộc chính đáng của nhân dân Triều Tiên, trước sau vẫn làm ngơ trước những kiến nghị hòa bình đó và cố tình kéo dài tình trạng chia cắt, gây thêm bao nhiêu tang tóc đau khổ cho nhân dân Triều Tiên.

Tình hình thế giới hiện nay đương có chiều hướng ngày càng êm dịu, tiếng nói hòa bình của các dân tộc trên thế giới ngày càng vang lên mạnh mẽ; vấn đề cấp thiết hiện nay là dùng biện pháp thương lượng để giải quyết mọi tranh chấp, mọi mâu thuẫn để đi đến bài trừ tận gốc, xóa bỏ vĩnh viễn nguy cơ chiến tranh. Tình hình căng thẳng hiện nay ở Triều Tiên cũng giống như ở Việt Nam, trái ngược với trạng thái chung trên thế giới, và đương uy hiếp nghiêm trọng hòa bình ở Viễn Đông và châu Á.

Không còn một lý do nào để cắt nghĩa sự tồn tại của quân đội Mỹ ở Nam Triều Tiên sau khi toàn bộ quân chí nguyện của nhân dân Trung Quốc rút khỏi miền Bắc Triều Tiên đã hơn một năm nay. Không còn lý do gì để quân đội Lý Thừa Vãn từ 16 Sư đoàn đã tăng lên 31 Sư đoàn trong khi quân đội nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên đã giảm 8 vạn quân. Cũng không còn lý do gì để những vũ khí giết người hàng loạt như vũ khí nguyên tử và tên lửa vẫn hàng ngày được chở từ Mỹ sang Nam Triều Tiên.

Chúng tôi hoàn toàn đồng ý với nhận định của các đồng chí là đường lối chiến tranh quyết không thể là con đường giải quyết vấn đề Triều Tiên, con đường duy nhất sáng sủa là con đường hòa bình và điều trước hết phải làm là tất cả quân đội các nước ngoài do đế quốc Mỹ cầm đầu phải rút khỏi Nam Triều Tiên. Một mặt khác vấn đề thống nhất nước Triều Tiên là việc của nhân dân Triều Tiên, nhân dân Triều Tiên sẽ tự mình giải quyết lấy, không thể có sự can thiệp của bất cứ nước ngoài nào. Đó là then chốt giải quyết vấn đề Triều Tiên. Quốc hội và nhân dân nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa kiên quyết ủng hộ phương án hòa bình thống nhất của Hội nghị nhân dân tối cao và nhân dân nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên và tin rằng tất cả những người có thiện chí trên thế giới cũng sẵn sàng đồng tình và ủng hộ.

Băng giá của chiến tranh lạnh đã bắt đầu tan, việc quân Mỹ rút khỏi Nam Triều Tiên là phù hợp với trào lưu quốc tế, phù hợp với tinh thần giải trừ quân bị toàn diện và triệt để đã trở thành ý nguyện tha thiết của nhân loại cũng như của các chính phủ tiến bộ trên thế giới. Những nghị quyết mới đây của Đại hội đồng Liên hợp quốc đối với các đề nghị của Liên Xô về vấn đề này chứng tỏ một luồng gió mạnh mẽ đang thổi bạt những đám mây mù đen tối ở miền Nam Triều Tiên cũng như miền Nam Việt Nam. Không một sức mạnh nào có thể cản trở được trào lưu đó.

Chúng tôi tin chắc rằng với truyền thống đấu tranh anh dũng của mình, với sự ủng hộ của phe xã hội chủ nghĩa đứng đầu là Liên Xô vĩ đại, và sự đồng tình ủng hộ của lực lượng hòa bình trên thế giới, nhân dân Triều Tiên cũng như nhân dân Việt Nam nhất định đánh tan mọi hành động xâm lược của đế quốc Mỹ và thực hiện thống nhất đất nước mình.

 

BAN THƯỜNG TRỰC QUỐC HỘI NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA

Trưởng Ban

TÔN ĐỨC THẮNG

 

 

Lưu tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia III.