VĂN KIỆN QUỐC HỘI TOÀN TẬP TẬP II 1960 - 1964

THƯ CỦA CHỦ TỊCH UỶ BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
GỬI NGHỊ TRƯỞNG HỘI NGHỊ NHÂN DÂN TỐI CAO
NƯỚC CỘNG HOÀ DÂN CHỦ NHÂN DÂN TRIỀU TIÊN, NGÀY 16-7-1962

Kính gửi: Đồng chí Thôi Nguyên Trạch, Nghị trưởng Hội nghị nhân dân tối cao,
nước Cộng hoà Dân chủ Nhân dân Triều Tiên

Bình Nhưỡng


Thưa đồng chí Nghị trưởng kính mến,

Uỷ ban thường vụ Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đã nhận được bức thư đề ngày 22 tháng 6 năm 1962 của đồng chí, và bức thư đề ngày 21 tháng 6 năm 1962 của Hội nghị nhân dân tối cao nước Cộng hoà Dân chủ Nhân dân Triều Tiên gửi Quốc hội các nước trên thế giới, kèm theo một số văn kiện, nói về tình hình nghiêm trọng do quân đội Mỹ chiếm đóng Nam Triều Tiên gây ra, và yêu cầu Quốc hội các nước ủng hộ nhân dân Triều Tiên trong việc đòi quân đội Mỹ phải rút khỏi Nam Triều Tiên và trong sự nghiệp đấu tranh hoà bình thống nhất đất nước.

Trong phiên họp ngày 16 tháng 7 năm 1962, Uỷ ban thường vụ Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà đã nghiên cứu hai bức thư đó và các tài liệu kèm theo với một mối tình gắn bó nồng nàn và một sự thông cảm sâu sắc.

Chúng tối nhất trí nhận định rằng việc quân đội Mỹ chiếm đóng Nam Triều Tiên chẳng những đã gây ra tai họa lớn cho nhân dân Nam Triều Tiên, trở ngại lớn cho việc hoà bình thống nhất đất nước Triều Tiên, mà còn là một đe doạ nghiêm trọng đối với nền hoà bình ở Viễn đông và thế giới.

Chúng tôi hoàn toàn thông cảm với sự đau khổ của nhân dân Nam Triều Tiên đương rên xiết dưới gót sắt của đế quốc Mỹ, thông cảm với nguyện vọng tha thiết mong muốn thống nhất đất nước của toàn thể nhân dân Triều Tiên miền Bắc và miền Nam.

Chúng tôi vô cùng khâm phục cuộc đấu tranh bền bỉ, kiên quyết của nhân dân Nam Triều Tiên; và nhận rằng đó là một cuộc đấu tranh chính nghĩa, đó là kết quả tất yếu của một chế độ thối nát chà đạp lên phẩm cách của con người, đó là một bộ phận không thể tách rời của phong trào đấu tranh giành độc lập dân tộc, giành tự do dân chủ và tiến bộ xã hội của nhân dân toàn thế giới.

Chúng tôi hết sức vui mừng trước những thắng lợi rực rỡ trong việc xây dựng kinh tế, văn hoá ở miền Bắc Triều Tiên và nhận rằng đó là một cống hiến lớn lao cho phe xã hội chủ nghĩa, cho tiền đồ tươi sáng chung của loài người.

Chúng tôi có thể bảo đảm với các đồng chí rằng nhân dân Việt Nam, cùng cảnh ngộ đất nước bị chia cắt, luôn luôn là người bạn chiến đấu trung thành của nhân dân Triều Tiên, luôn luôn ủng hộ nhân dân Triều Tiên trong mọi chủ trương đòi quân đội Mỹ và quân đội các nước khác rút khỏi Nam Triều Tiên để người Triều Tiên tự giải quyết lấy việc của mình. Nhân dân Việt Nam luôn luôn sát cánh với nhân dân Triều Tiên trong cuộc đấu tranh chống kẻ thù chung là đế quốc Mỹ, để bảo vệ hoà bình, để thực hiện thống nhất, độc lập và dân chủ.

Cuộc đấu tranh của nhân dân Triều Tiên dưới sự lãnh đạo sáng suốt của Đảng Lao động Triều Tiên, nhất định sẽ được sự ủng hộ rộng rãi của nhân dân yêu chuộng hoà bình trên toàn thế giới, nhất định sẽ thu được thắng lợi to lớn hơn nữa trong việc xây dựng chủ nghĩa xã hội ở miền Bắc và đấu tranh thống nhất nước nhà.

Chúng tôi xin gửi tới đồng chí lời chào mừng thắm thiết, và nhờ đồng chí chuyển tới Hội nghị nhân dân tối cao nước Cộng hoà Dân chủ Nhân dân Triều Tiên và toàn thể nhân dân Triều Tiên tấm lòng đồng tình sâu sắc và ủng hộ nhiệt liệt của Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà và của toàn thể nhân dân Việt Nam.

TM. UỶ BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
KT. CHỦ TỊCH

Phó Chủ tịch

HOÀNG VĂN HOAN

 

Lưu tại Trung tâm Lưu trữ
quốc gia III, phông Quốc hội.