LỜI KÊU GỌI CỦA QUỐC HỘI NƯỚC VIỆT NAM
DÂN CHỦ CỘNG HOÀ KHOÁ III, KỲ HỌP THỨ 2,
NGÀY 10-4-1965 GỬI QUỐC HỘI CÁC NƯỚC
TRÊN THẾ GIỚI
QUỐC HỘI NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
KHÓA III, KỲ HỌP THỨ 2
Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, trong kỳ họp từ ngày 8 đến ngày 10 tháng 4 năm 1965 tại Thủ đô Hà Nội, trân trọng lưu ý Quốc hội các nước trên thế giới đến tình hình hết sức nghiêm trọng ở Việt Nam do chính sách xâm lược của đế quốc Mỹ gây ra.
Từ mấy năm nay, đế quốc Mỹ tiến hành chiến tranh xâm lược miền Nam nước chúng tôi. Chúng xây dựng chính quyền tay sai để áp bức, bóc lột nhân dân và xây dựng ngụy quân để đánh thuê cho chúng. Bằng những thủ đoạn vô cùng dã man, tàn ác, chúng nhốt đồng bào miền Nam chúng tôi vào các trại tập trung trá hình gọi là “ấp chiến lược”, liên tiếp mở các cuộc càn quét để triệt hạ làng mạc, dùng bom napan, rải chất độc hóa học xuống những vùng dân cư đông đúc, giết hại nhân dân, tiêu hủy mùa màng, cây cối. Gần đây, chúng dùng cả hơi độc làm phương tiện chiến tranh.
Để giành quyền sống của mình, đồng bào miền Nam chúng tôi đã vùng dậy đánh lại chúng và càng ngày càng thu được nhiều thắng lợi to lớn. Trước nguy cơ thất bại, Chính phủ Mỹ đã tăng cường viện trợ quân sự và kinh tế cho chính quyền tay sai ở Sài Gòn, trắng trợn đưa lính thủy đánh bộ, không quân chiến lược Mỹ và quân đội chư hầu của Mỹ vào trực tiếp tham chiến ở miền Nam.
Đồng thời, để hòng gỡ thế bí ở miền Nam Việt Nam, “làm áp lực” đối với miền Bắc và “củng cố tinh thần” của bè lũ tay sai, đế quốc Mỹ dùng máy bay và tàu chiến hàng ngày bắn phá miền Bắc Việt Nam, luôn luôn xâm phạm vùng trời, vùng biển của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, vi phạm mọi luật pháp quốc tế.
Đi đôi với việc điên cuồng đẩy mạnh chiến tranh xâm lược miền Nam và mở rộng chiến tranh ra miền Bắc Việt Nam, đế quốc Mỹ tăng cường can thiệp vào Lào và không ngừng khiêu khích Campuchia, để lộ rõ hơn bao giờ hết bộ mặt thực dân xâm lược trắng trợn và gian ác của chúng.
Nhưng vừa ăn cướp vừa la làng, Chính phủ Mỹ vu cáo một cách thô bỉ rằng nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đã “xâm lược” miền Nam.
Trong bài diễn văn ngày 7 tháng 4 năm 1965, Tổng thống Mỹ Giônxơn nói đến “giải pháp hòa bình” và “thảo luận không có điều kiện” về vấn đề Việt Nam, nói đến một miền Nam Việt Nam “không bị sự can thiệp của nước ngoài, không bị ràng buộc bởi một khối liên minh nào, không nhận một căn cứ quân sự của bất kỳ nước nào”, v.v..
Nhưng sự thật thì hiện nay Chính phủ Mỹ vẫn tiếp tục đưa thêm những đơn vị chiến đấu Mỹ và dự định đưa thêm quân đội chư hầu vào miền Nam Việt Nam, vẫn tiếp tục cho không quân và hải quân bắn phá nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa. Chính Tổng thống Giônxơn cũng tuyên bố trong bài diễn văn nói trên rằng Mỹ “sẽ không rút lui hoặc công khai, hoặc khoác dưới một hiệp nghị vô nghĩa nào” và sẽ tiếp tục “dùng sức mạnh” ở Việt Nam. Rõ ràng là trước cuộc kháng chiến kiên quyết của nhân dân Việt Nam, trước áp lực mạnh mẽ của dư luận trong nước và trên thế giới, Chính phủ Mỹ phải dùng lời lẽ “hòa bình” hòng lừa bịp nhân dân và gạt trách nhiệm cho người khác, đồng thời chuẩn bị dư luận để đẩy mạnh và mở rộng chiến tranh xâm lược ở Việt Nam và Đông Dương. Nhưng chúng tôi tin chắc rằng luận điệu xảo trá và đầy mâu thuẫn của nhà cầm quyền Mỹ không lừa bịp nổi nhân dân Việt Nam, nhân dân thế giới, kể cả nhân dân Mỹ, mà trái lại chỉ làm cho mọi người thêm căm thù chúng và kiên quyết chống lại chúng.
Sự thật là suốt 20 năm nay, đế quốc Mỹ đã không ngừng đeo đuổi âm mưu xâm lược nước chúng tôi. Hơn 10 năm qua, Chính phủ Mỹ đã vi phạm một cách có hệ thống Hiệp định Giơnevơ năm 1954 về Việt Nam, mặc dù đại biểu Mỹ ở Hội nghị Giơnevơ đã cam kết không dùng bạo lực phá hoại việc thi hành Hiệp định ấy. Thật ra, mọi chính sách và hành động của Chính phủ Mỹ ở vùng này đều nhằm xóa bỏ cơ sở pháp lý và những điều khoản quan trọng của Hiệp định Giơnevơ, chà đạp lên các quyền dân tộc của nhân dân Việt Nam mà các nước đã công nhận là: độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ.
Tóm lại, đế quốc Mỹ đã chồng chất ở miền Nam nước chúng tôi những tội ác vô cùng ghê tởm mà lương tâm của loài người không thể dung thứ được. Ngày nay chúng lại mở rộng chiến tranh hòng phá hoại sự nghiệp lao động hòa bình của nhân dân miền Bắc nước chúng tôi.
Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa cực lực tố cáo trước dư luận thế giới chính sách xâm lược của đế quốc Mỹ và khẳng định rằng đó là nguồn gốc sâu xa và nguyên nhân trực tiếp của tình hình cực kỳ nghiêm trọng hiện nay ở Việt Nam nói riêng và ở Đông Dương nói chung.
Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa trịnh trọng tuyên bố rằng toàn thể nhân dân Việt Nam đoàn kết chặt chẽ, chống Mỹ, cứu nước, quyết sử dụng quyền tự vệ chính đáng của mình, làm trọn nghĩa vụ thiêng liêng là bảo vệ độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ của nước Việt Nam và góp phần đấu tranh để giành thắng lợi cho hòa bình, độc lập dân tộc, dân chủ và tiến bộ xã hội của nhân dân toàn thế giới. Với sự đồng tình và ủng hộ ngày càng mạnh mẽ của nhân dân yêu chuộng hòa bình trên thế giới, cuộc đấu tranh chính nghĩa đó của nhân dân Việt Nam nhất định sẽ thắng lợi hoàn toàn.
Để nhằm ngăn chặn nguy cơ một cuộc chiến tranh lan rộng do đế quốc Mỹ gây ra mà hậu quả không thể lường trước được, để lập lại hòa bình ở Việt Nam trên cơ sở công nhận và thực hiện các quyền dân tộc cơ bản của nhân dân Việt Nam, Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa nhất trí tán thành lập trường của Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa là tôn trọng Hiệp định Giơnevơ năm 1954 về Việt Nam, thi hành đúng đắn những điều khoản cơ bản của Hiệp định ấy. Cụ thể là:
1. Xác nhận những quyền dân tộc cơ bản của nhân dân Việt Nam: độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ. Theo đúng Hiệp định Giơnevơ, Chính phủ Mỹ phải rút quân đội, nhân viên quân sự và các loại vũ khí, đạn dược và dụng cụ chiến tranh ra khỏi miền Nam Việt Nam, triệt phá những căn cứ quân sự Mỹ ở miền Nam Việt Nam, đồng thời đình chỉ chính sách can thiệp và xâm lược đối với miền Nam. Chính phủ Mỹ phải đình chỉ mọi hành động xâm phạm lãnh thổ và chủ quyền của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
2. Trong lúc chờ đợi thực hiện hòa bình thống nhất nước Việt Nam, trong lúc nước Việt Nam còn tạm thời bị chia làm hai miền, thì phải triệt để tôn trọng những điều khoản quân sự của Hiệp định Giơnevơ năm 1954 về Việt Nam, như là hai miền đều không có liên minh quân sự với nước ngoài, không có căn cứ quân sự, quân đội và nhân viên quân sự của nước ngoài trên đất mình.
3. Công việc miền Nam do nhân dân miền Nam tự giải quyết, theo cương lĩnh của Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam, không có sự can thiệp của nước ngoài.
4. Việc thực hiện hòa bình, thống nhất nước Việt Nam do nhân dân ở hai miền tự giải quyết, không có sự can thiệp của nước ngoài.
Quốc hội và Chính phủ nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa cho rằng lập trường trên đây là cơ sở cho một giải pháp chính trị đúng đắn nhất về vấn đề Việt Nam. Có thừa nhận cơ sở đó thì việc giải quyết hòa bình vấn đề Việt Nam mới có điều kiện thuận lợi và khi đó mới có thể tính đến việc họp lại một cuộc hội nghị quốc tế theo kiểu Hội nghị Giơnevơ năm 1954 về Việt Nam.
Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tin tưởng rằng lập trường đó chắc chắn sẽ được Quốc hội và Chính phủ các nước cũng như nhân dân yêu chuộng hòa bình và công lý trên toàn thế giới đồng tình và ủng hộ.
Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa kêu gọi và đề nghị Quốc hội các nước trên thế giới thông đạt nhanh chóng và bằng mọi cách tình hình nói trên và lập trường của Quốc hội, Chính phủ và nhân dân nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa cho các nghị sĩ và các tầng lớp nhân dân nước mình, để ai nấy đều thấy rõ dã tâm xâm lược của đế quốc Mỹ và có những hành động thích hợp ủng hộ mạnh mẽ lập trường chính nghĩa của chúng tôi, đồng thời kiên quyết đòi Chính phủ Mỹ phải đình chỉ xâm lược miền Nam Việt Nam, đình chỉ khiêu khích, bắn phá và tiến công nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
Thay mặt toàn thể nhân dân Việt Nam, Quốc hội nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa xin chân thành cảm tạ mọi sự ủng hộ quý báu của Quốc hội các nước và tin rằng tiếng nói chính nghĩa của Quốc hội các nước sẽ góp phần ngăn chặn bàn tay đẫm máu của đế quốc Mỹ, bảo vệ hòa bình ở Đông Dương, Đông Nam Á và thế giới.
Với tinh thần đấu tranh anh dũng và những cố gắng lớn lao của bản thân mình, với sự đồng tình và ủng hộ quý báu của Quốc hội, Chính phủ và nhân dân các nước trên thế giới, nhân dân Việt Nam nhất định sẽ giành được thắng lợi cuối cùng.
Lời kêu gọi này đã được Quốc hội nhất trí thông qua ngày 10 tháng 4 năm 1965.
TM. THƯ KÝ ĐOÀN
Trưởng đoàn
TRẦN ĐÌNH TRI
|
TM. CHỦ TỊCH ĐOÀN
Chủ tịch điều khiển phiên họp
HOÀNG VĂN HOAN
|